查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

笑不露齿, 行不露足的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 웃어도 이를 드러내지 않고 걸어도 발을 보이지 않다. [옛날, 경극(京劇)에서의 신체 동작을 가리킴]
  • "不露圭角" 韩文翻译 :    【성어】 재능을 숨기고 드러내지 않다. =[不见圭角]
  • "不露声色" 韩文翻译 :    【성어】 말소리와 얼굴빛에 본심(本心)을 드러내지 않다;(1)비밀을 누설하지 않다. 전혀 소문을 내지 않다.(2)태도가 진중(鎭重)하다.(3)소리를 내지 않다. 자취를 남기지 않다. 감쪽같다.不露声色地把敌人包围起来;감쪽같이 적들을 포위하기 시작하다
  • "只字不露" 韩文翻译 :    【성어】 한 마디도 누설하지 않다.
  • "含而不露" 韩文翻译 :    【성어】 속에 품고 겉으로 나타내지 않다. 암암리에 은근히. 넌지시.含而不露地劝;은근히 권고하다
  • "深沉不露" 韩文翻译 :    【성어】 된[속이 깊은] 사람은 기쁘거나 노엽다 하여 낯색이 달라지지 않는다.
  • "真人不露相" 韩文翻译 :    【속담】 실력 있는 사람은 자기를 드러내지 않는다.
  • "藏而不露" 韩文翻译 :    【성어】 숨기고 밖으로 나타내지 않다. 깊이 감추다.他虽有本事可是藏而不露的;그는 비록 재능은 있으면서도 숨기고 나타내지 않는다
  • "露齿(子)" 韩文翻译 :    [명사] 뻐드렁니(가 난 사람). =[龅bāo牙]
  • "豁牙露齿" 韩文翻译 :    【성어】(1)이를 드러내다.(2)여기저기 결함이 있는 모양.
  • "行不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
  • "行不去" 韩文翻译 :    갈 수 없다. 통행할 수 없다.山路险阻行不去;산길이 험해서 갈 수 없다 ↔[行得去]
  • "行不开" 韩文翻译 :    (지장이 있어) 실행 불가능하다. 널리 보급할[시킬] 수 없다.这种方法, 在我们这儿是行不开的;이런 방법은 우리 고장에서는 실행될 수 없다
  • "行不得" 韩文翻译 :    (1)해서는 안 된다. 실행할 수 없다.这件事行不得;이 일은 해서는 안 된다(2)갈 수 없다. 가지 못하다. 통행할 수 없다.这条路行不得;이 길은 통행할 수 없다
  • "行不行" 韩文翻译 :    될 수 있는가 없는가. 어떠한가.这么办, 你看行不行?이렇게 하면 어떻습니까?借给我这本书行不行?이 책을 나에게 빌려 주지 않겠니?别闹! 行不行?조용히 하지 못하겠니?你的技术行不行?너의 기술로 할 수 있니?
  • "行不通" 韩文翻译 :    (1)길이 통하지 않다. 통행할 수 없다.这是死胡同, 前面行不通;이 곳은 막다른 골목이어서 앞쪽으로 통행할 수 없다(2)실행할 수 없다. 통용되지 않다.骗人的事终久还是行不通的;사람을 속이는 행위는 결국 통용되지 않게 된다这个计划行不通;이 계획을 실행할 수 없다实现机械化, 靠这种老办法是行不通的;기계화를 실현하려면 이런 낡은 방법으로는 할 수 없다 ↔[行得通]
  • "哭笑不得" 韩文翻译 :    【성어】 웃을 수도 울 수도 없다. 이러지도 저러지도 못하다.
  • "笑不可仰" 韩文翻译 :    배꼽을 잡고 웃는 모양.
  • "笑不唧儿(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (웃음을 머금고) 웃는듯 마는듯 하는 모양. =[笑不劲儿(的)] [笑不叽儿(的)] [笑不唧唧(的)]
  • "多行不义" 韩文翻译 :    【성어】 나쁜 짓을 많이 하다.多行不义必自毙bì;나쁜 짓을 많이 하면 반드시 스스로 목숨을 잃게 된다
  • "家穷行不穷" 韩文翻译 :    【속담】 가난해도 행동은 의연하다. 옹색해도 궁색하지는 않다.
  • "并行不悖" 韩文翻译 :    【성어】 두 가지 일을 한꺼번에 치러도 사리에 어그러짐이 없다.这两条措施不但并行不悖, 而且互为补充;이 두 조치는 병행해도 서로 모순이 되지 않을 뿐만 아니라 서로 보완해 준다
  • "行不下去" 韩文翻译 :    (1)계속 해 나갈 수 없다. 속행할 수 없다.这样辣手的行为我实在行不下去了;이런 지독한 행동을 나는 계속할 수가 없다(2)걸어 나갈 수 없다.
  • "行不出去" 韩文翻译 :    실행해 낼 수 없다. 실행하지 못하다. 해 나갈 수 없다.不合理的办法一定行不出去的;불합리한 방법으로는 반드시 실행할 수 없을 것이다
  • "行不由径" 韩文翻译 :    【성어】 길을 가는 데 지름길로 가지 않고 큰 길로 가다;행동이 올바르다.
  • "笑中刀" 韩文翻译 :    ☞[笑里藏刀]
  • "笑" 韩文翻译 :    (1)[동사] 웃다.微笑;미소짓다眉开眼笑;싱글벙글 웃다哄hōng堂大笑;장내가 떠들썩하게 웃다哈哈大笑;하하 하고 크게 웃다奸笑;간사하게 웃다. 간사한 웃음(2)[동사] 비웃다. 조소하다.他刚学, 别笑他;그는 막 배우기 시작했으니, 비웃지 마라见笑;비웃음을 당하다惹rě人笑;남의 비웃음을 사다(3)[명사] 웃음(거리).取个笑;웃음거리로 삼다
笑不露齿, 行不露足的韩文翻译,笑不露齿, 行不露足韩文怎么说,怎么用韩语翻译笑不露齿, 行不露足,笑不露齿, 行不露足的韩文意思,笑不露齒, 行不露足的韓文笑不露齿, 行不露足 meaning in Korean笑不露齒, 行不露足的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。